מאמרים

El pasage de una escritura a la otra
Dark mode Light mode increase font increase font decrease font decrease font
14.07.2015
11 דקות קריאה

El pasage de una escritura a la otra[1]

Abramovitch, Sheila[2] &  Pollo, Vera[3]

Traduccion al Espanol Maria Luisa Rodriguez

"Joyce , el síntoma" propone Lacan que sea escrito de esta manera en el Seminario 23 , enteramente dedicado a lo que el psicoanálisis puede aprender de James Joyce. Precursor de la novela moderna y creador del flujo de consciencia , recurso literario conocido como el monólogo interior , con sus epifanías , palabras -valija , soundsenses , juegos de palabras y chistes translinguísticos, la obra de Joyce impresiona a todos por la cantidad de enigmas que provoca en el lector.

En Finnegans Wake[4] ( 1939 ), su última obra, Joyce llega a la cúspide de su experimentación con el lenguaje , produciendo , lleno de referencias simbólicas innovaciones estilísticas complejos, tomados de la mitología e inspirados en las fábulas y los mitos celtas . Joyce presenta la yuxtaposición del realismo diaria absoluto sobre las revelaciones inconscientes. Su escritura  ̶  así como lo Gaelic[5] – expresa la fuerza de la marca de un pueblo contra la cultura del colonizador .

" Rolarriuanna y pasa Nossenhora d' Ohmem's , rozando la playa , bordeando ABahia , nos toma de commódios solicitantes comino Vico a Howth Castillo Earredores " ( Joyce, 1939/2004 : 9 ) .

Son así los flujos de Finnegans Wake , el romance y el río , el río – romance. En ella, Joyce trató de narrar el sueño de la historia humana a través de un lenguaje de los sueños , parodiando el río Liffey , que se ejecuta en un círculo de Dublín, la ciudad natal del escritor. ¿Sueño o pesadilla? Surge la pregunta . Los biógrafos dicen que a lo largo de los 17 años  en que escribió esta novela, Joyce pensó que, al terminarla, encontraría su hija Lucía despierta y curada de la esquizofrenia. Este sueño , que da a la obra el término (fin) y la repetición (again) [6]. Lo que interesa a Lacan , según Soler , fue la proximidad del disfrute de Joyce con el del matemático , los dos cortan  los sentidos . "Es por eso que Lacan dice que Joyce pone fin al sueño . El sueño es la literatura misma ; Finnegans Wake , un despertar del sueño de sentido" ( Soler, 1998, p.96) )

En este trabajo en progreso, trabajo en progreso, como en un principio llamada Joyce sí mismo, observó que la relación con su voz cada vez se impone . Se trata de un " discurso que , al romperse , desmantelado , resulta ser escrito – un punto él (el progreso continuo de la obra) disolver el lenguaje en sí mismo … [y] hace la identidad no es más vocal " (Lacan , 1975/2007 : 93 ) . " Esta es la evolución que rigen la joyceano universo desde el lirismo de cámara Música hasta la epopeya de Ulises y Finnegans rWake drama cómico " (PARIS , 1992:54 ) . Según Soler " el trabajo en curso presenta la metamorfosis de una escritura que resta progresivamente el Ulises de lectura es el gran punto de inflexión ". ( 2000:84 )

Descontextualizar el significante de su contexto original, vaciarla de su significado, en Finnegans Wake texto literario llega a su materialidad última, es decir, la parte de su sonido. El significante aquí se presenta a través de juegos de palabras , deslizándose en juguetona que apunta la metonimia a la vacía de significado. Joyce hace que las palabras , utilizando como materia prima permanece . La gran novedad que aporta Lacan este seminario es el de señalar las diversas posibilidades de empatar los tres registros ; Real, simbólico e imaginario , incluso dentro de la ejecución de una hipoteca del Nombre del Padre, es decir , con otras maneras de atar sus ruedas.
Según Aubert ( 2001 ) , representante de Lacan en el Seminario 23 , Joyce se dirige al lector e introduce la voz en la escritura , a pesar de su escritura conserva la idea de lo que se tira , el estiércol , basura – resbale la carta a la basura (Lacan , 1972/2003 : 15 ) . Aubert también señala que Joyce inscribe " no la identidad de un sonido , pero la diferencia , es decir , precisamente esta dimensión de la incomprensión , por no decir que el significado se deja de lado , pero plantea una pregunta. " ( 120 ) . Pero el error no tuvo la misma función en Joyce que, al interpretar , porque " donde el analista utiliza el error de deshacer un ajuste de goce sintomática , Joyce hace exactamente lo contrario . " ( Soler, 1998:94 ) .
Lacan propone el concepto de sinthomme hablar de un tipo de barco en el puerto del nodo de tema. Sinthomme , en francés, escucha da tanto un síntoma como hombre santo. El arte , la escritura de Joyce, es el nudo, o atar , haciendo trabajo temporal el Nombre del Padre hipotecada. Joyce se pasa la vida escribiendo , haciendo el ego del escritor, con el que se suministra el fracaso narcisista , que él un sujeto dotado sólo un cuerpo con cáscara que salió sin ninguna dificultad hizo . Recordemos el pasaje en un retrato del artista como un hombre joven, en la que Joyce toma una paliza por parte de sus colegas , y dice que no ha sentido ningún rencor. Más bien, "encuentra que este negocio se ha desvanecido como una concha " (Lacan , 1975/2007 : 145 ), refiriéndose a su cuerpo como a un extranjero que no pertenece a él, no haber sido afectada por la pareja.
Soler también toma nota de que Joyce no establece la novela hermosa edípico , sino por la letra. Es con la carta que le hace a sí mismo un yo coherente , que no está desvaneciendo como la corteza de un fruto maduro . Tenemos un cambio de sentido en la escritura del Ulises de Joyce y tienen la frase de Lacan que " Joyce es el secundario necesario , lo que no deja de escribir para que concebir " . En una palabra , escribe a engendrar a sí mismo, para darse una vida como escritor.
Luego tomamos la definición de síntoma presentado por Soler hablar con Joyce. Ella considera el síntoma en su sentido clínico , como quien no cesa de imponer el tema. Este " consiste en un pensamiento sin parar, o sentir el cuerpo o para experimentar afectos " ( 1998:15 ) .
Otra cosa que ocurrió como resultado de la falla del nudo borromeo , según Lacan , el ego porque cumple otra función. La escritura es esencial para su ego. Cuando escribe , se dirige a través de un marco de respeto , la restricción del pensamiento. Lacan define el ego, forma bastante freudiana , en nuestra opinión , ya que " la idea de que uno tiene de sí mismo como un cuerpo " ( ibid. : 146 ) . Por tanto, la transición de la imagen del cuerpo fragmentado para el cuerpo unificado de es el punto de apoyo sobre el que el ego se constituye como una idea de sí mismo como un cuerpo, es el paso del autoerotismo para el disfrute narcisista ( mandil , 2008 ) .
Este es el caso Joyce . Debido a que la estructura psicótica, que no puede manejar el fallo, mediante el significativo nombre del Padre, que articulan el deseo y la ley simbólica. Lacan añade que , como consecuencia de este hecho, hay errores en los tres registros de amarre (RSI) . " El texto de Joyce se hace todo como un nudo borromeo " , con el destinatario para fijar el nodo anterior . Con su synthome , escritura, Joyce creó un sustitutivo cuarto nodo , en el que " recomponga a sí mismo, por así decirlo, el nudo borromeo " (Lacan , 1975/2007 : 149 ) .
Entonces, ¿qué significa escribir en Joyce ? Lacan indica una respuesta perspectiva, indicando lo siguiente : . "Cuando uno escribe , uno puede muy bien jugar a lo real, pero no real" (Lacan , 1975/2007 : 78 ) . Al escribir , puede tocar el cuerpo real , es decir, su instinto de muerte, su disfrute. Encontramos dos escritos en Joyce. En ella hay un escrito que tiene como objetivo contener los diferenciales de parásitos discurso. Esto es indispensable , porque las palabras se imponen descomponen de forma automática y en el habla. Pero también existe la escritura que se adapte a su determinación, su consentimiento también puede decir , al hacer el hijo Irlanda necesario. Necesario para la "raza " hasta luego " increada " , pase la matriz han ( cf. las últimas líneas de un cuadro ) , porque el padre y el hijo son dos solidaridad significativa nadie sin el otro. Según Lacan ", escrita por lo tanto, es una de las causas que apoya el pensamiento ", y ella viene de un lugar que no sea el significante , este es el paso de un escrito del otro.
Por lo que podemos deducir que fue a través de la escritura que se deriva , por Joyce, que ve la posibilidad de hacer lazo social – enodando tres registros con la escritura real . Para ello , se recoge escombros, fragmentos de textos , partes de palabras , voces, ladridos , por último, la cultura de los residuos . Y , de esta manera , para recoger estos objetos- palabras también construye su subjetividad , porque leemos y reconocemos su nombre como un escritor de renombre .
" Joyce , el síntoma " es el nombre real de la identidad de James Joyce , por la que se nombra a partir de una singularidad y una. El reconocido crea un nombre, obtiene lo falla el otro nombre . El nombre de índice de identidad pueden , conjuntamente , una existencia y unicidad de sus huellas , haciendo un nudo con el patronímico y singularidad de síntomas . La función de nodo es celebrar juntos, el cuerpo , el disfrute y el inconsciente ( Soler, 2010 : 59 ) .
Joyce muestra el analista de una forma de hacer lazo social : la radicalización de la posibilidad de estar en el circuito con su diferencia, que goza con su escritura, ya que el significado se da para cada uno. Con sus soundsenses , muestra la falta de sentido de todas las cosas , que muestra los sonidos de su verdadero origen.
La escritura de Joyce es un escrito de significados , un verdadero escrito , escribiendo lalengua . Ella " viene de un lugar que no sea el significante " arbitraria e impuesta por el Otro del lenguaje, que es " el rasgo unario , que a Freud Einziger Zug " ( ibid : 141 ) . Para Lacan , Joyce construye a sí mismo un ego hecho de la escritura y un cuerpo cuya acción no fue dada por la imagen especular, alienante y pacificador , pero las letras .
El arte de la escritura puede ser la posibilidad de hacer un síntoma . Lo que Joyce hizo con las letras ", fue la mejor que se podía esperar al final de un análisis. " Para Lacan , al igual que el modelo final del análisis , ya que los síntomas de Joyce no es analizable . Produce un síntoma no es analizable por terminada la relación transferencial con el analista, que es él mismo, un nuevo síntoma .

"Aquí jazzpem de los serrestos . Un voto por el Vico , otros se burlan Miko, una Llynam el Bub y Phinam , enquantooutros saludan al Ly Bertador , Bor Racha, Lex , Lax, Vico Ser, Ser View. Algunos despiertes el Arto , otros baptistam Bard Colle, Nolle , Solle , Villa , Velle , pero estoy Valle Estour por Tim A. Pano , de lo contrario, será llamado por cualquier nombre. Juntos. Arre , dejo a Hosty , dejo a Hosty porque esto es Romem a la cabeza a las rimas, las rimas, el rey de todas las rimas. Hay alrededor ? ( Algo que lo harán ) hay allí? ( Algo no ) mentado harás ? ( Otros dan ) Hay Campeador ? ( Otros no ) Sí que viene, el rugir bien! El clip, la clope ! (Todo Claca ) Creca The Barnacle (klikkaklakkaklaskaklopatzklatschabattacreppycrottyGraddaghsemmihsammihnouithappluddyappladdypkonpkot!)”.

Referencias
AUBERT , J. El viaje de Odiseo . Río de Janeiro : Carta Escuela Freudiana , 2001 años XX , no. 28 .
JOYCE , J. Finnegans Wake / Finnicius revisará ( 1939 ) – Capítulo 1 v.1 .. Donaldo Schuller . Porto Alegre: Taller Editorial, 2000 .
_______ . Finnegans Wake / Finnicius revisará ( 1939 ) – Capítulos 2,3 y 4 v.1 .. Donaldo Schuller ( trad. ) . Porto Alegre: Taller Editorial, 2004 .
Lacan , J. ( 1972 ) . " Lituraterra " , En : Otros Escritos, Rio de Janeiro : Polity Press, 2003 , p.15- 25 .
_______ . ( 1975-6 ) . El Seminario : Libro 23, el synthome . Río de Janeiro : Polity Press, 2007 .
Mardil R. James Joyce y la "idea de sí mismo como un cuerpo. " XI Congreso Internacional de ABRALIC , São Paulo, 2008 .
PARIS, J. Joyce. Río de Janeiro : José Olympio , 1992 .
SOLER , C. "El niño necesita" , En : El psicoanálisis en la civilización . Río de Janeiro : Contra – Capa, 1998 , p.93- 106 .

[1] Trabalho apresentado no VI Encontro da Internacional dos Fóruns – Escola de Psicanálise dos Fóruns do Campo Lacaniano, 6 a 9 de julho de 2012, Rio de Janeiro – Brasil.

[2] Psiquiatra e psicanalista. Phd em Medicina pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Professora Adjunta de Psiquiatria da Infância e da Adolescência/UERJ e da Especialização em Psicologia Clínica da PUC-RJ. Membro do Fórum do Campo Lacaniano do Rio de Janeiro, da IF-EPFCL-Brasil e do Colegiado de Formações Clínicas do Campo Lacaniano- Rio de Janeiro.

[3] Psicanalista. Phd em Psicologia e Professora Adjunta do Programa de Mestrado e Doutorado em Psicanálise, Saúde e Sociedade da Universidade Veiga de Almeida – Rio de Janeiro e da Especialização em Psicologia Clínica da PUC-RJ. AME da Escola de Psicanálise dos Fóruns do Campo Lacaniano e membro da IF-EPFCL-Brasil. Autora de “Mulheres histéricas” (Contra Capa Livraria e Editora, 2003) e de “O medo que temos do corpo” (Ed. 7Letras, 2012)

[4] En portugués: “Finnícius Revém” segundo la respectada traducción de los Hermanos Campos.

[5] La lengua oficial de Irlanda, aportada por los Celtas y hablada  desde el siglo IV d. C.

6 Trata-se de um chiste translingístico: fin, término em francês, again, repetir em inglês.